翔べないひよこのブログ

早稲田大学の三年生です。孔子の説く道を志して日々、儒学を学んでいます。専門としては古典中国学と明治漢学者の『論語』解釈になります。

『論語注疏』訓読訳

『論語注疏』学而篇第五章「子曰道千乗之國〜」③

今回も前回の続きです。冒頭部にまた土地に関する話があります。 <原文> 又以此方百里者一六分破之毎分得廣十六里長百里 <訓読> 又此の方百里なる者一を以て六分して之を破らば、毎分に廣さ十六里、長さ百里を得る。 <現代語訳> 又、此の方百里一個分…

『論語注疏』学而篇第五章「子曰道千乗之國〜」②

前回からの続きで今回は疏から始まります。 <原文> 子曰道至以時 <訓読> 子曰くから時を以てすに至るまで。 <現代語訳> 子曰くから時を以てすに至るまで。 <原文> 正義曰此章論治大國之法也 <訓読> 正義に曰く「此の章大國を治むるの法を論ずるな…

『論語注疏』学而篇第五章「子曰道千乗之國〜」①

今回は『論語注疏』学而篇の第五章を扱います。古代の統治体制への言及があり、特に『司馬法』の説く所はイメージするのが難しく、此の箇所の読みにはとりわけ自信がないです。ご指摘等あればぜひお願いします。 <原文> 子曰道千乗之國 <訓読> 子曰く千…

『論語注疏』学而篇第四章

今回は学而篇第四章を扱う。 *太字は『論語』本文で、細字が注疏である。 <原文> 曾子曰 <訓読> 曾子曰く <現代語訳> 曾子が言うには、 <原文> 馬曰弟子曾参 <訓読> 馬曰く弟子の曾参なり <現代語訳> 馬融の言葉によると弟子の曾参のことである…

『論語注疏』学而篇第三章「子曰巧言令色鮮矣仁」

今回は学而篇の第三章を扱う。 <原文> 子曰巧言令色鮮矣仁 <訓読> 子曰く、巧言令色鮮ないかな、仁。 <現代語訳> 孔子先生が言うに「仁者と呼ばれる人に、言葉を巧みにして人に取り入り、自分の顔色を良くして相手を喜ばす者は少ないものだ。」 <原文…

『論語注疏』学而篇「有子曰〜」

今回は学而篇第二章の全文を掲載する。 <原文> 有子曰 <訓読> 有子曰く <現代語訳> 有子が言うには <原文> 孔子弟子有若 <訓読> 孔子の弟子有若なり。 <現代語訳> 孔子の弟子の有若である <原文> 其為人也孝弟而好犯上者鮮矣 <訓読> 其の人…

『論語注疏』学而篇「注包曰同門曰朋〜」④

<原文> 注包曰同門曰朋 <訓読> 注に包曰く「同門を朋と曰ふ」と。 <現代語訳> 注に「包咸が言うには「同門を朋という」。」とある。 <原文> 正義曰鄭玄注大司徒云同師曰朋同志曰友 <訓読> 正義に曰く「鄭玄、大司徒に注して「同師を朋と曰ふ。同志…

『論語注疏』学而篇「云時者學者以時誦習之〜』③

<原文> 云時者學者以時誦習之者皇氏以為凡學有三時 <訓読> 「時は學ぶ者時を以て之を誦習す」とは、皇氏以為く凡そ學ぶに三時有り、と。 <現代語訳> 「時は學ぶ者時を以て之を誦習す」とは皇氏によると「およそ学問をするに三つの時がある。」と。 <…

『論語注疏』学而篇「注馬曰子者至説懌〜」②

今回は前回の続きで学而篇第一章の残りの注釈部分である。「子」についての解釈を扱う。 <原文> 注馬曰子者至説懌 <訓読> 注の馬曰子者から説懌に至るまで。 <現代語訳> 注の馬曰子者から説懌に至るまで。 <原文> 正義曰云子者男子之通稱者経傳凡敵…

『論語注疏』学而篇「子曰學而時習之不亦説乎〜」①

今回から学而篇の本文に入っていく。注釈の量が多いので何回かに分けて書いていく。 *論語本文に関しては太字で、注釈に関しては細字で記す。 <原文> 子曰學而時習之不亦説乎 <訓読> 子曰く學びて時に之を習ふ、亦説ばしからずや。 <現代語訳> 孔子先…

学而篇序

前回の序文の量が膨大だったので、ひとまず学而篇に入ることにした。今回は学而篇の序全文である。 <原文> 正義曰自此至堯曰是魯論語二十篇之名及第次也 <訓読> 正義に曰く、此れより堯曰に至るまでは是魯論語二十篇の名及び第次なり。 <現代語訳> 邢…

『論語注疏』序①

お久しぶりです。夏休みに入ったこともあり、自分の漢文力向上の為に十三経注疏の『論語注疏』の訳をしてみることにしました。気持ちは高らかに始めたのですが、だいぶ難しくて辛かったです(特に官職とか厳しいですね。また別に勉強しないとなと思いました…